The return of the blend: for love or for money?

by Carlo Odello *

The blend seems to be regaining ground in several countries where for many years the espresso has been seen as a single origin product. We are actually receiving signs of interest in the blend from the United States, and the same can be said for Japan.

This situation often leads to a double interpretation. Some rejoice saying that the rediscovery of the blend is a clear sign of more complex aromatic research. Others however, perhaps the more pessimistic, see it from a different light: the carefully selected single origins, particularly some washed Central American origins, have become very expensive in their pure form. Laws: the profit margin has fallen drastically compared to the past.

However the fact remains that for money or for love, the blend seems to catch on again. Not a bad thing for the Italian espresso which has always cherished the blend.

* Trainer and member of the board of the International Institute of Coffee Tasters

Caffè Italia, the Italian Espresso event at Foodex 2011, Tokyo

The International Institute of Coffee Tasters will organize a new edition of Caffè Italia, the Italian Espresso event, at Foodex 2011, the most important food exhibition in Japan (Tokyo, Makuhari Messe, Hall 3, booth C01, March 1-4).

The second edition of Caffè Italia will give visitors the opportunity of tasting six different Italian Espresso blends and evaluate them. For the first time visitors will have to judge the espresso blends using a tasting card. Caffè Italia will also host training sessions held by Chihiro Yokoyama.

Carlo Odello, member of the board of the International Institute of Coffee Tasters and communications manager of the Italian Espresso National Institute, will be at Caffè Italia, too. "We aim at spreading the culture of the real Italian Espresso and Caffè Italia is a great opportunity for us – Mr Odello said – Japan proved to be very sensitive to Italian Espresso, we now have more than 300 tasters in the country. We recently launched the Espresso Italiano Tasting classes in China and are looking for partners in other Asian countries such as Korea and Thailand".

Caffè is organized in cooperation with the International Institute of Coffee Tasters – Japan, the Italian Espresso National Institute and the Italian Trade Commission.

For more information: info@coffeetasters.jp, carlo.odello@italiantasters.com.

China: selling coffee starting from the South

by Carlo Odello *

 Chinese people drink wine, they like it. But the wine they drink is French, not Italian…. They are starting to drink coffee, too, and here the risk is that in the future they will not drink Italian espresso, but the espresso of other countries.

Bloomberg reports that in China the per capita consumption of coffee totals about 22 grams per year. Yes, 22 grams (while Japan, a much more mature market, has a per capita consumption of around 3.3 kilos). Chinese people associate coffee to Western lifestyle, and this is why they drink it. But they are certainly not absent-minded consumers. Accustomed to a highly complex and refined cuisine, they are now discovering the sensory potential of coffee.

Where do we start then, with Italian espresso in China? Shanghai and Beijing are an immediate solution, but there are more interesting prospects in the region of Guangdong, in the South. Guangzhou, also known as Canton, is the capital of this region which is almost twice the size of Italy, with a population of 17 million people. Guangzhou is the third largest city in China. If a food product sells well in Guangzhou, it sells well all over China. The same phenomenon does not necessarily occur when a product sells well in Shanghai or Beijing.

This is why the International Institute of Coffee Tasters started its training courses in Guangzhou. We completed the first Coffee Taster Licensing course last December, and another will soon be held.

* Trainer and member of the board of the International Institute of Coffee Tasters

Italian espresso abroad: training will save us Italians

by Carlo Odello *

Some people still believe that simply by virtue of being Italian we are entitled to talk about espresso with greater authority than others. It is a comforting thought cherished by many. And yet it could not be further from the truth, at least in some of the markets much coveted by us Italians.

Let’s take Japan, for example, a country that loves Italy and its products: the food, wine, fashion, history (because history is also a product that has to be sold through adequate marketing; who knows, perhaps sooner or later some of our politicians will wake up to this fact). Italian espresso therefore has an advantage over the other products. And yet let no one believe for a moment that being Italian is enough in itself to sell coffee in the Land of the Rising Sun. The Japanese are careful buyers: their selection of products is extremely accurate, long and complex. But once they choose a product, they stick to it faithfully, unless of course the supplier himself turns out to be unreliable.

Let’s take the USA, which have a very strong home market boasting thousands of coffee roasters. The specialty coffee and the so-called Third Wave dominate the market. And the West Coast, from Portland to Vancouver via the legendary Seattle, is a stronghold of espresso made in the USA (but luckily there are exceptions, such as Caffè Umbria which stubbornly and successfully continues to offer the tradition of Italian-style espresso). So let’s face it: the Americans are only relatively interested in Italian espresso.

What is the best way to enter both the Japanese and the American markets? Training, of course. The Japanese want to have certainties rather than half-truths. They want to have the tools to judge the quality for themselves. For this reason they appreciate the tasting courses designed to teach how to assess the quality of Italian espresso. As for the Americans, we just need to explain to them our espresso: the training periods are therefore vital to explain to them the importance of our seven grams per cup, of our 25-millimeter extraction, the centrality of the blend, and so forth.

A student of mine, who is a celebrity barista, told me recently in California: “The coffee tasting course has opened my eyes on what you Italians mean by espresso”. There are still many more eyes to be opened. And only through training can real culture and experience be passed on. The rest is important but nowhere near as effective.

P.S. Talking about training: from 18th to 20th May there are advanced courses in Brescia run by the International Institute of Coffee Tasters.

* Trainer and member of the board of the International Institute of Coffee Tasters

Japan: three license courses in September

IIAC Japan will organize three license courses in September:

  • Tokyo (09)
  • Osaka (10)
  • Fukuoka (11)

More information: info@coffeetasters.jp, ph. +81 3 54116191.

Japanese baristas: training in Italy for a greater expertise

by Roberto Sala Barista. His bar, the Mary’s Bar in Costa Masnaga, in the North of Italy, was set up by his great-grandparents in 1928. He was brought up surrounded by machines, bags and cups. Fifteen years ago he started his job behind the counter: from 2001, he is a coffee taster and Espresso Italiano Specialist.In February 2007, he has been appointed to the board of the International Institute of Coffee Tasters. He is the first barista who has been appointed to such a role.

Recently, I hosted in my coffee shop some Japanese baristas who were accompanied by the infaillibly efficient Yumiko Momoi – the secretary general of the International Institute of Coffee Tasters for Japan. We spent a few hours together in my coffee shop. This was a great occasion for speaking about espresso and cappuccino and for working together at the espresso machine. Actually, Chihiro Yokoyama – a colleague who won several times the Japanese Barista Championship – was there with the group. First thought: all the baristas had an in-depth and specific knowledge of the entire coffee production process. Put it more clearly: they know what sort of processing the product they use every day went through. They’ve got clear views on the differences between the species, between the various ways of processing green beans and so on. This is not irrelevant: you can make the most of a semi-processed product such as coffee is only with a deep knowledge of how it is processed. This makes it possible to extract its specific sensory characteristics.

Second thought: strong preference for coffee with sharp acidity. The Japanese see a strong connection between this characteristic and the persistence of the espresso. They appreciate the blends from the North of Italy precisely because of their fresh acidity, nonetheless, they demand a highly delicate product. This is mainly due to a cultural reason: Japanese cuisine is a rampart of the delicacy of tastes and aromas. Adding to this point, confirmation of their preference for acid coffees came from the tasting of a pure Guatemala (for this occasion, I used the classic Italian moka because this is a delicate product which could have been ruined by the espresso machine). Anyhow, the Japanese baristas are well aware of the relevance of the blend: the single origins, despite their being interesting, are incomplete even from their point of view. This is an important common point of view with the Italian culture of espresso. Different views, instead, on cappuccino. Let’s say it: the Japanese, just like many foreign consumers adore it. There is, though, a difference between our cappuccino and theirs. The Italian traditional preparation method has no separate phase between the foamed milk and the coffee. The espresso must be blended with the foamed milk with the aim of obtaining a uniform cream. This characteristic, according to Yokoyama, is not fully appreciated by the Japanese consumer. This is the reason why the Japanese cappuccino is a mix of espresso and milk with a final top of foam which is often also decorated. This conveys to the beverage the typical note of tactile softness which comes from the milk foam on top. The point is that this creaminess does not characterise the overall cappuccino. This is a variation to the Italian recipe intended to better satisfy the preferences of the Japanese public. Given the professionalism of their baristas, the Japanese are a very lucky public.

Coffee tasters: new associations in Japan and Brazil

Everything is ready for the kick-off of the International Institute of Coffee Tasters – Japan. It will be opened up on the 28th of April in Tokyo. To celebrate the occasion, on the 26-27th of April two new licence courses have been organised to satisfy the continually increasing demand for training on coffee tasting. The courses will be held in Osaka and Tokyo, as in the past. The new tasters will join the large number of tasters already operational in Japan thanks to the excellent coordination job done by Yumiko Momoi and her staff.

Brazil also will have its own International Institute of Coffee Tasters. The founding of an association with the same aims of its parent association and which will apply the very same methods seems to be a symbolic undertaking in the country which give us so much precious raw material for the Italian Espresso. While the Japanese market dates back to some years ago, the Brazilian market is opening up just now to the Espresso: an association of coffee tasters has a pioneering spirit to it.

Also the market in the Balkans is opening up and growing. Where the must was drinking Turkish coffee, nowadays, in the dregs of that beverage, it is possible to read the future of the espresso in the Balkans. In March, the International Institute of Coffee Tasters has been invited by Grand Kafa – the biggest roaster, comprising Serbia, Romania and Bulgaria, in the region – to give coaching at a licence course and a course for Espresso Italiano Specialist at its new training centre. This is a collaboration with the most challenging training scheme in the Balkans and a cooperation which will position the International Institute of Coffee Tasters and its method as the quality standard for this region.