Espresso Italiano Trainers: the new ambassadors of the real Italian espresso
by Luigi Odello *

Anyone who travels knows that the expression “Italian espresso” is often improperly used to describe a kind of coffee that has nothing to do with the real Italian espresso essence. It is a reality showing the lack of real product culture and sometimes even bad faith.
In recent years, much has been done to try to effectively defend this “Made in Italy” symbol. The Italian Espresso National Institute, in collaboration with the International Institute of Coffee Tasters and the Centro Studi Assaggiatori – Italian Tasters encoded the Certified Italian Espresso profile and then launched an appropriate certification.
The efforts of the Italian Espresso National Institute did not remain unheard: today that sensory profile has international legitimacy. However, if we want to defend the Italian Espresso tradition we must gather everyone who, also in far countries, believes in this product and its culture.
This is the reason why the International Institute of Coffee Tasters, which boasts a register of more than 8,000 students in more than 40 countries worldwide, has decided to create a new position: the Espresso Italiano Trainer. The aim is to train ambassadors of the Italian Espresso culture spread to the four corners of the Earth who will pass on information and basic tasting techniques to students in order to evaluate the drink. They will have only one objective in mind: prepare their students to expose false Italian Espressos and reward the best ones.
If you want get more information, just write to carlo.odello@italiantasters.com.
* Chairman of the board of the International Institute of Coffee Tasters

In 2007 the International Institute of Coffee Tasters (Iiac) celebrates its 15th anniversary. Its results are flattering: more than 5.000 registered members from all five continents, more than 500 ‘didactic’ events in most European countries – but also Japan and South America – a book on coffee tasting methods which has been translated into English, French, German, Spanish, Portuguese and Russian – and will be soon translated into Japanese and Korean, tens of tasting sessions and at least as many conferences.
